热搜资源: 听力真题e标准日本语


根本不在乎   的最好的翻译。


他对根本不在乎你说的那些。

の一番ふさわしい和訳は:

A 君の言ったことに対して、彼はちっとも応えない。

B 君の言ったことに対して、彼は平気の平左だ。

C 君の言ったことに対して、彼は全然気にかけていない。

D 君の言ったは、彼がまったく気にしていない。



我选 C 君の言ったことに対して、彼は全然気にかけていない。

感觉其实 D项“彼がまったく気にしていない”表达不在意也可以,但句子前面“君の言ったは”不对
如果改成 “君の言ったことに対して、彼がまったく気にしていない”也对
全然気にしない
全然平気だね

彼は君に何と言われようと痛くも痒くもない 。

前一篇:【来週当方のところに予約をいれていらしてください】求翻译后一篇:以下的 全身心的投入  怎么翻译呢?

Advertisements


随心学


完治:リカと、今リカと別れてきた。あいつ認めないって言ってるけど。愛媛から東京出てきて、初めて会ったのはリカだった。何も彼も不安でしょうがなくて、俺おどおどしててさ。そんな俺に向かってあいつ言ったんだ。何があるか分からないから元気出るんじゃないって。関口と三上のことで、俺が落ち込んでる時も、頑張れ、元気出せって。振られたって、好きになった気持ちは無駄にはならないって。何時も近くにいて笑ってた。笑いかけてくれた。なのに俺??????愛媛へ行く約束も果たせなかった。あいつがロスへ行くの止めなかった。俺、あいつ